在fcitx(或 fcitx5-configtool)的配置中看到的 “键盘-汉语” 和 “拼音”,虽然都与中文输入有关,但它们的定位和功能完全不同。我们来逐一解释:
💡 为什么“键盘-汉语”会出现在 Fcitx 配置里?
因为 Fcitx/Fcitx5 里,“输入法”概念包含两类:
系统键盘布局(来自 XKB / libxkbcommon)
输入法引擎(来自 Fcitx 模块,比如拼音、rime、mozc)
它们在配置界面是统一管理的,所以“键盘-汉语”会和“拼音”一起出现在输入法列表中。
🔤 一、“拼音” —— 真正的中文输入法引擎
✅ 是什么?
“拼音”(Pinyin)是 fcitx 的一个输入法引擎(Input Method Engine)。
它允许你使用 汉语拼音(如 wo ai ni)输入汉字(如“我爱你”)。
它会显示候选词、支持词库、智能联想、模糊音等高级功能。
✅ 功能特点:
输入拼音 → 候选汉字
支持简体/繁体切换
可配置词库、用户词、模糊音(如 z/zh 不分)
是你日常“打字”用的输入法
✅ 示例:
输入:ni hao
候选:你好
👉 这才是你真正用来“输入中文”的工具。
⌨️ 二、“键盘-汉语” —— 键盘布局,不是输入法
❓ 是什么?
“键盘-汉语”(有时也叫 chinese 或 zh 布局)并不是一个“输入法”,而是一种 键盘布局(Keyboard Layout)。
它的作用是:改变键盘上某些键的输出字符,尤其是标点符号。
✅ 它做了什么?
当你启用“键盘-汉语”布局时,不启动任何输入法引擎,但键盘会输出一些中文常用符号,例如:
按键英文布局输出键盘-汉语布局输出
,,,(中文逗号)
..。(中文句号)
;;;(中文分号)
:::(中文冒号)
???(中文问号)
!!!(中文感叹号)
⚠️ 注意:它不会帮你输入汉字,只是把标点换成中文全角符号。
✅ 使用场景:
你正在写中文文档,想快速输入中文标点
你不希望频繁切换输入法,但又需要中文标点
你使用英文输入法为主,但希望标点“中文化”
🆚 三、对比总结
项目拼音键盘-汉语
类型输入法引擎键盘布局
是否能输入汉字✅ 能(通过拼音转换)❌ 不能
是否需要切换输入法✅ 需要(如 Ctrl+Space)❌ 不需要(始终生效)
主要功能拼音 → 汉字英文标点 → 中文标点
适合人群所有中文用户希望快速输入中文标点的用户
在 fcitx 中的位置输入法列表(+号添加)键盘布局选项(系统级)
🧩 四、常见误解澄清
❌ 误解1:“键盘-汉语”是一种输入法?
错误。它只是一个键盘布局,不会进行“拼音到汉字”的转换。它只是改变了某些按键的输出字符。
❌ 误解2:我加了“键盘-汉语”就能打中文了?
不能。你仍然需要“拼音”或其他中文输入法引擎才能输入汉字。
✅ 正确用法组合:
✅ 方案1(推荐):使用“拼音”输入法 → 自动输入汉字 + 中文标点
✅ 方案2:使用英文输入法 + “键盘-汉语”布局 → 手动输入汉字(复制粘贴),但标点自动中文化
✅ 方案3:英文输入法 + 手动切换中文标点(不推荐)
🛠️ 五、如何配置?
1. 添加“拼音”输入法
在 fcitx5-configtool 中:
点击「+」添加输入法
搜索 Pinyin 或 Chinese (Pinyin)
添加后,按 Ctrl+Space 切换中英文
2. 启用“键盘-汉语”布局(可选)
在 GNOME 设置中:
Settings → Keyboard → Input Sources
点击「+」添加 Chinese → Chinese (Legacy)
或在终端运行:
gsettings set org.gnome.desktop.input-sources sources "[('xkb', 'us'), ('xkb', 'zh')]"`
这样即使不启用 fcitx,某些标点也会变成中文。
✅ 总结
名称是输入法吗?能输入汉字吗?用途
拼音✅ 是✅ 能用拼音打汉字
键盘-汉语❌ 不是❌ 不能把 , . ; : ? ! 变成中文标点
🎯 建议:
日常使用请添加 “拼音” 作为主要中文输入法。
“键盘-汉语”可作为辅助,但大多数情况下不需要单独启用,因为“拼音”输入法已经内置了中文标点支持。
如果你只是想正常打中文,“加一个‘拼音’就够了” ✅
